Contents
- Tumsa koyi dusra zamin par ho to rab se shikaayat hogi If there’s anyone like you in another land, I’ll complain to God.
- tumhaari taraf rukh kisi gair ka huwa to qayaamat se pahale qayaamat hogi If some stranger turned his face toward yours, it would be a disaster.
- tu ne zindagi mein aake You came into my life,
- tu ne zindagi mein aake zindagi ho zindagi badal di… came into my life and changed it utterly.(LoveSove.com)
- tu ne pyaar yuun nibhaake zindagi ho zindagi badal di You kept faith with love so well, you changed life utterly.
- ab gavaara nahin koi aur bhi ho jo meri tarah yuun tum par mare Now I can’t bear to think there might be someone else who’d devote himself to you like I would.
- chhuuna to duur hai ab na manzuur hai koi meri tarah tera zikr bhi kare Forget touching; even the thought of someone mentioning you is unacceptable to me.
- tu ne faasle mitaake You erased the distances;
- tu ne faasle mitaake zindagi ho zindagi badal di You erased the distances and changed life utterly.
- tu ne zindagi mein aake zindagi ho zindagi badal di You came into my life and changed it utterly.
- teri taraf gar aayina bhi kare tor duun main use dil mera kahe If even a mirror should behold you, my heart will tell me to break it.
- tu hai mera junuun mere dil ka sukuun You’re my obsession; you’re my heart’s content;
- main diwaana huun tera koyi kuchh bhi kahe I’m mad for you, no matter what anyone might say.
- yeh diwaanagi barhaake You heightened my madness;
- yeh diwaanagi barhaake zindagi ho zindagi badal di You heightened my madness and changed life utterly.
- zindagi badal di… You changed life utterly.